府民の声 公表(詳細)
テーマ |
府の広報広聴に関するもの |
府民の声 |
大阪の英文字表記について提案があります。OSAKAは大阪を示す場合がありますが、「おおさか」を英文字で精確に表記するとOOSAKAになります。その前提で小坂はOSAKA、逢坂はOUSAKAと明確な表現が可能になります。ネイティブスピーカーの方々は、どう感じられるでしょうか。母音のOとOO、OUの違いは日本語の意味及び響きを司る、大切な要素です。 「大阪」が公式な英文字表記を【Oosaka】にした場合の衝撃は、日本全国と全世界にも波及します。そして「大阪の発信」は世界標準の日本語表記を現在の「英語訛風表現」から脱却させて、ネイティブで主張ある正調日本語、21世紀に在るべき「美しい日本語」へと、歴史的大改革をもたらす影響力があります。 大阪万国博覧会へ向けて、新たな方向性はありえるでしょうか。御検討をよろしくお願い致します。 |
カテゴリー |
府政運営・市町村 |
受付日 |
2021年11月9日 |
公表日 |
2022年3月18日 |