多言語遠隔医療通訳サービスの案内について

更新日:2023年2月13日

府内医療機関・薬局における外国人患者の受入れが円滑に進むよう、下記対象の医療機関・薬局向けに7言語対応の多言語遠隔医療通訳サービスを実施致します。
※令和3年6月1日から、対応言語が変更されていますので、ご注意ください。

 

対象機関

府内全医療機関及び薬局(ただし、薬局においては調剤業務における対応に限る)

 

対応言語

24時間:英語、中国語、韓国語、スペイン語、ポルトガル語、ベトナム語、タイ語

 

実施内容

 診療場面等、必要に応じて専用回線(050-3503-2089)にお電話ください。(下記スキーム図、使い方動画(外部サイト)及び大阪府24時間多言語遠隔医療通訳サービスご利用ガイド [PDFファイル/231KB] 参照)
なお、通話料は、各医療機関・薬局負担となります。当該サービスをご利用いただくためには、下記登録方法に従い、利用登録を行っていただく必要があります。

        gaiyou  

登録方法

大阪府多言語遠隔医療通訳サービスの利用登録について(周知) [PDFファイル/83KB]及び大阪府多言語遠隔医療通訳サービス利用規定 [PDFファイル/57KB]を確認の上、様式1「大阪府多言語遠隔医療通訳サービス利用登録書」 [Excelファイル/16KB]に必要事項を記入の上、osaka@mediphone.jp宛電子メールでご回答願います。なお、電話メールでの回答が難しい場合、ファックス(03-6478-8286)宛送信してください。

 

利用規定等

大阪府多言語遠隔医療通訳サービス利用規定 [PDFファイル/62KB]
「大阪府多言語遠隔医療通訳サービス利用登録書」 [Excelファイル/16KB]
外国人患者様向け 言語確認 指差しシート  [PDFファイル/238KB]

大阪府多言語遠隔医療通訳サービスご利用の際は、外国人患者から口頭又は書面で同意を得ていただく必要があります。外国人患者への多言語遠隔医療通訳サービスのご案内や書面で同意を得る場合の様式を下記のとおり、用意しておりますので、適宜ご利用ください。

<遠隔医療通訳サービスのご案内>
英語 [Wordファイル/38KB] 中国語 [Wordファイル/39KB] 韓国語 [Wordファイル/41KB] スペイン語 [Wordファイル/52KB] ポルトガル語 [Wordファイル/39KB] ベトナム語 [Wordファイル/39KB] タイ語 [Wordファイル/40KB]

<医療通訳サービスに伴う通訳についての同意書>
英語 [Wordファイル/31KB] 中国語 [Wordファイル/29KB] 韓国語 [Wordファイル/30KB] スペイン語 [Wordファイル/25KB] ポルトガル語 [Wordファイル/29KB] ベトナム語 [Wordファイル/30KB] タイ語 [Wordファイル/30KB]

このページの作成所属
健康医療部 保健医療室保健医療企画課 企画調整グループ

ここまで本文です。


ホーム > 健康・医療 > 健康 > 大阪府の外国人患者への医療について > 多言語遠隔医療通訳サービスの案内について